杜甫《归雁》译文及注释

时间:2026-03-20 作者:佚名 来源:网络

杜甫《归雁》译文及注释

  《归雁》

杜甫《归雁》译文及注释

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  东来万里客,乱定几年归?

  肠断江城雁,高高向北飞!

  译文

  春天来了,我这个远离家乡的人,什么时候才能回家呢?

  最让我悲伤的是,连那江城的大雁都可以自由自在地向北飞去,而我却挪不动步呢。

  注释

  ⑴ 此二句,自问自。客,指自己。几年,犹几时。东,一作“春”。

  ⑵末句正是申明“肠断”之故。

本文标题:杜甫《归雁》译文及注释
本文链接:http://www.mrwal.cn/wenwang/wentai/2603/205124.html
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
推荐度: 杜甫《归雁》译文及注释 杜甫《归雁》译文及注释2 杜甫《归雁》译文及注释3 杜甫《归雁》译文及注释4 杜甫《归雁》译文及注释5